英译汉
English-Chinese Translation
数据库
课程简介
课程介绍
本课程是一门学习翻译技巧、加强翻译实践为一体的高年级必修课。本课程强调理论联系实际,注重双语比较分析,提倡授课与讨论相结合,鼓励学生从自己和他人的失误中摸索规律,增长知识,提高技能。翻译练习选材以现当代作品为主,兼顾不同文体内容,使学生在做练习的同时增加对当代英美社会的了解。
所属专业
英语言与文学
在国内本科专业设置中,英语专业属于文学门类中的外国语言文学类专业,本科生毕业后一般授予文学学士学位。外国语言文学类下设的专业有:英语及其他外语语种、翻译、商务英语等,但开设院校最多的是英语专业。英语专业着重培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。 由于院校的培养目标不同,英语专业的授课内容也略有区别。 在本科英语专业的学习中,侧重基本功的训练。课程内容包括:基础英语、高级英语(有些学校两者统称综合英语)、语音、语法、口语、听力、泛读、写作、英语国家概况、英美文学、英汉互译、口译、笔译等。其他还有第二外语、专业选修课、商务英语或教育英语等。英语专业在基础学习阶段以培养学生的听、说、读、写四项基本能力为主,并进行严格的语言基本功训练。在学习后期,各高校根据培养侧重不同,会对课程内容进行细分,如增加师范、外贸或翻译相关的专业课程。当然,有的学校为扩展学生的知识面还增设了旅游英语、工程英语或法律英语等专项课程。
需要学习该课程的专业
课程图谱
先修课程